Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Числа 11:33 - Библия синодално издание (1982 г.)

Месото беше още в зъбите им и не беше още изядено, и разпали се гневът Господен против народа, и Господ порази народа с твърде голяма пораза.

Вижте главата

Цариградски

А като беше месото още в зъбите им, и не беше още сдъвкано, разпали се гневът Господен върх людете; и порази Господ людете с много голяма язва.

Вижте главата

Ревизиран

А като беше месото още в зъбите им, и не беше още сдъвкано, Господният гняв пламна против людете, и Господ порази людете с много голяма язва.

Вижте главата

Верен

А когато месото беше още в зъбите им и още не беше сдъвкано, ГОСПОДНИЯТ гняв пламна против народа и ГОСПОД порази народа с много голяма язва.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Но докато месото беше още несдъвкано по зъбите им, пламна Господният гняв против народа и Господ порази народа със страшна напаст.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

А докато месото беше още в зъбите им и не беше още сдъвкано, Господният гняв пламна против народа и Господ порази народа с много голяма напаст.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Но както беше месото още между зъбите им и не беше още сдъвкано, Господният гняв пламна против народа и Господ порази народа с много голям удар.

Вижте главата



Числа 11:33
10 Кръстосани препратки  

пази и го не хвърля, а го държи в устата си, –


Кога има с какво да напълни корема му, Той ще проводи върху него яростта на Своя гняв и ще изсипе като дъжд върху му болести в плътта му.


И измряха от мора четиринайсет хиляди и седемстотин души, освен умрелите по Кореевото дело.


Моисей направи това: както му заповяда Господ, така и направи.


А умрелите от мора бяха двайсет и четири хиляди.


Ще те порази Господ с египетска проказа, хеморои, краста и сърбеж, от които не ще можеш да се изцериш;