„Коя е тая, що блещи като зора, хубава като месечина, светла като слънце, страшна като войнство със знамена?“
Числа 10:28 - Библия синодално издание (1982 г.) Такъв беше редът, по който потеглиха синовете Израилеви с опълченията си. И тръгнаха. Цариградски Така ставаше пътуването на Израилевите синове според пълковете им когато се дигаха. Ревизиран Така ставаше пътуването на израилтяните според устроените им множества, когато се дигаха. Верен Така ставаше пътуването на израилевите синове според войнствата им; така се вдигаха. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Такъв беше редът, по който потеглиха израилтяните според опълченията им; и те тръгнаха. Библия ревизирано издание Така ставаше пътуването на израилтяните според устроените им множества, когато се вдигаха. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Така ставаше пътуването на израиляните според дружините им, когато потегляха. |
„Коя е тая, що блещи като зора, хубава като месечина, светла като слънце, страшна като войнство със знамена?“
И рече Моисей на Ховава, Рагуилов син, мадианитец, Моисеев сродник: ние отиваме в онова място, за което Господ бе казал: вам ще го дам. Дойди с нас, ще ти направим добро, защото Господ е обещал добро за Израиля.
И синовете Израилеви извършиха всичко, що бе заповядал Господ на Моисея: тъй разполагаха становете си при знамената си, и тъй вървяха всеки според племето си, според челядта си.
защото ако и да отсъствувам тялом, но духом съм с вас, като се радвам и виждам вашата уредба и вашата твърда вяра в Христа.