и иди, затвори вратата след себе си и след синовете си и наливай във всички тия съдове; пълните туряй настрана.
Четвърто Царе 4:5 - Библия синодално издание (1982 г.) Тя си отиде от него и затвори вратата след себе си и след синовете си. Те ѝ подаваха, а тя наливаше. Цариградски И тя си тръгна от него та затвори вратата след себе си и след синовете си; и те приближиха при нея съдовете, а тя наливаше. Ревизиран И тъй, тя си отиде от него та затвори вратата зад себе си и зад синовете си; и те донасяха <съдовете> при нея, а тя наливаше. Верен И тя си отиде от него и затвори вратата зад себе си и зад синовете си. И те є подаваха съдовете, а тя наливаше. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Тя си отиде и затвори вратата след себе си и синовете си. Те ѝ носеха съдове, докато тя наливаше. Библия ревизирано издание И така, тя си отиде от него и затвори вратата зад себе си и синовете си; и те донасяха съдовете при нея, а тя наливаше. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И тъй, тя си отиде от него, и затвори вратата след себе си и след синовете си; и те донасяха съдовете при нея, а тя наливаше. |
и иди, затвори вратата след себе си и след синовете си и наливай във всички тия съдове; пълните туряй настрана.
Когато бяха напълнени съдовете, тя каза на сина си: дай ми още един съд. Той ѝ каза: няма вече съдове. И дървеното масло пресекна.
Разгневи се Нееман и си тръгна, думайки: ето, аз мислех, че той ще излезе, ще застане и ще призове името на Господа, своя Бог, ще си тури ръката на мястото и ще снеме проказата;