Семей стана, оседла осела си и тръгна за Гет при Анхуса да търси робите си. Семей се върна и доведе робите си от Гет.
Трето Царе 2:41 - Библия синодално издание (1982 г.) И обадиха на Соломона, че Семей е ходил от Иерусалим в Гет и се върнал. Цариградски И извести се Соломону че Семей ходил от Ерусалим в Гет и се върнал. Ревизиран И извести се на Соломона, че Семей ходил от Ерусалим в Гет и се върнал. Верен И съобщиха на Соломон, че Семей ходил от Ерусалим в Гет и се върнал. Съвременен български превод (с DC books) 2013 И беше известено на Соломон, че Семей е ходил от Йерусалим до Гет и се е върнал. Библия ревизирано издание Съобщиха на Соломон, че Семей ходил от Йерусалим в Гет и се върнал. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И известиха на Соломон, че Семей ходил от Ерусалим в Гет и се върнал. |
Семей стана, оседла осела си и тръгна за Гет при Анхуса да търси робите си. Семей се върна и доведе робите си от Гет.
Тогава царят изпрати, та повика Семея и му рече: не ти ли се заклех в Господа и не ти ли обявих, думайки: знай, че в оня ден, в който излезеш и отидеш някъде, непременно ще умреш? И ти ми отговори: добре;