Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Съдии 19:7 - Библия синодално издание (1982 г.)

Човекът бе станал, за да си върви, но тъстът му го склони, и той пак нощува там.

Вижте главата

Цариградски

И когато се дигна человекът да си иде, тестът му го принуди; за това остана та пренощува там.

Вижте главата

Ревизиран

Обаче, човекът се дигна да си иде; но понеже тъст му настояваше пред него, той пак пренощува там.

Вижте главата

Верен

А когато мъжът стана, за да си отиде, тъстът му го принуди и той пак пренощува там.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Мъжът беше поел, за да продължи пътя си, но тъстът му го уговори и той пак пренощува там.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Човекът обаче искаше да си тръгне; но понеже тъстът му настояваше пред него, той пак пренощува там.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Обаче човекът се вдигна да си върви; но понеже тъстът му настояваше, той пак пренощува там.

Вижте главата



Съдии 19:7
3 Кръстосани препратки  

Но царят каза на Авесалома: не, синко, няма да дойдем всички, за да те не отегчим. И Авесалом го моли много; но той не рачи да иде и го благослови.


Те останаха, и двамата заедно ядоха и пиха. И бащата на младата жена каза на тоя човек: остани още една нощ, и нека се повесели сърцето ти.


На петия ден сутринта той стана, за да си върви. И бащата на младата жена каза: подкрепи сърцето си (с хляб), и почакайте, докле се превали денят. И ядоха двамата (и пиха).