Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Съдии 19:26 - Библия синодално издание (1982 г.)

И призори дойде жената, и падна при къщните врата на човека, у когото беше господарят ѝ, и лежа до съмване.

Вижте главата

Цариградски

И в зазоряването на деня дойде жената и падна при вратата на къщата на человека дето беше господин й, доде съмна.

Вижте главата

Ревизиран

И тъй призори жената дойде и падна при вратата на къщата на човека, гдето беше господарят й, <и там лежа> до съмване.

Вижте главата

Верен

И на зазоряване жената дойде и падна при вратата на къщата на човека, където беше господарят є, и лежа там до съмване.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Тази жена се довлече, падна до вратата на къщата на стареца, в която пренощува господарят ѝ, и лежа там до разсъмване.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

И така, призори жената дойде и падна при вратата на къщата на стареца, където беше отседнал господарят ѝ, и там остана до съмване.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

И тъй, призори жената дойде и падна до вратата на къщата на човека, където беше господарят ѝ, и там лежа до съмване.

Вижте главата



Съдии 19:26
5 Кръстосани препратки  

Сарра се засмя в себе си и рече: аз ли ще имам тази утеха, след като остарях? Па и господарят ми е стар.


както Сарра се покоряваше на Авраама, като го наричаше господар. Вие сте нейни чеда, ако правите добро, без да се боите от нищо.


Но те не искаха да го слушат. Тогава мъжът взе наложницата си и я изведе при тях на улицата. Те я познаха и изнасилваха цяла нощ до сутринта. И я пуснаха призори.


Господарят ѝ стана сутринта, отвори къщните врата и излезе, за да тръгне на път: и ето, наложницата му лежи пред къщните врата, и ръцете ѝ на прага.


Мъж ѝ стана и отиде при нея, за да я придума и да я върне при себе си. С него беше слугата му и два осела. Тя го въведе в бащината си къща.