Съдии 19:21 - Библия синодално издание (1982 г.) И го заведе у дома си и даде храна на ослите (му), а сами те умиха нозете си, ядоха и пиха. Цариградски И въведе го в дома си, и даде храна на ослите; и омиха нозете си, и ядоха и пиха. Ревизиран И така, той го въведе в къщата си, и даде зоб на ослите; а те си умиха нозете и ядоха и пиха. Верен И той го заведе в къщата си и даде храна на магаретата. И те си измиха краката и ядоха, и пиха. Съвременен български превод (с DC books) 2013 И така, той го заведе у дома си, даде фураж на ослите, а те си умиха нозете, ядоха и пиха. Библия ревизирано издание И така, той го покани в къщата си и даде зоб на ослите; а те си измиха краката и ядоха и пиха. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И така, той го въведе в къщата си и даде зоб на ослите; а те си умиха нозете и ядоха, и пиха. |
И оня човек въведе човеците в Иосифовия дом и даде вода, та умиха нозете си; даде и храна на техните осли.
Давид каза на Урия: иди у дома си и си умий нозете. Урия излезе из царския дом, и след него отнесоха и царско ядене.
И като се обърна към жената, рече Симону: видиш ли тая жена? Влязох у дома ти, вода за нозете ти Ми не даде, а тая със сълзи обля нозете Ми и с косата си ги изтри.
известна с добри дела: ако е деца отхранила, странници пригледвала, нозе на светии умивала; ако е на страдалци помагала и всяко добро дело усърдно следвала.
Тя стана и се поклони ничком доземи и рече: ето, рабинята ти е готова да бъде слугиня, за да мие нозете на слугите у моя господар.