Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Първо Царе 28:5 - Библия синодално издание (1982 г.)

И Саул видя филистимския стан и се уплаши, и силно му трепна сърцето.

Вижте главата

Цариградски

И когато видя Саул стана на Филистимците, уплаши се, и разтрепера се сърдцето му твърде много.

Вижте главата

Ревизиран

А Саул, когато видя стана на филистимците, уплаши се, и сърцето му се разтрепера твърде много.

Вижте главата

Верен

И когато Саул видя стана на филистимците, той се уплаши и сърцето му силно се разтрепери.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Когато Саул видя лагера на филистимците, уплаши се и сърцето му трепна силно.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

А Саул, когато видя стана на филистимците, се уплаши и сърцето му се разтрепери твърде много.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

А Саул, когато видя стана на филистимците, уплаши се и сърцето му се разтрепера твърде много.

Вижте главата



Първо Царе 28:5
11 Кръстосани препратки  

звук от ужаси в ушите му; посред мир пагубник налита върху му.


Ужаси ще го плашат отвред и ще го накарат да се мята насам-нататък.


Не предавай на зверове душата на Твоята гургулица; не забравяй завинаги събранията на Твоите бедни.


От което се нечестивец бои, то ще го и постигне, а желанието на праведниците ще се изпълни.


И биде известено на дома Давидов и казано: сирийци се разположили в земята Ефремова. И разтрепери се сърцето на Ахаза и сърцето на народа му, както се от вятър люлеят дървета в гора.


Събраха се филистимците и отидоха, та разположиха стан в Сонам; събра и Саул целия народ израилски и разположиха стан в Гелвуя.


Тогава Саул попита Господа; но Господ му не отговаряше ни насъне, ни чрез урим, ни чрез пророците.