Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Първо Царе 26:18 - Библия синодално издание (1982 г.)

И рече о ще: за какво господарят ми преследва своя раб? Какво съм сторил? Какво зло намери у мене?

Вижте главата

Цариградски

И рече: Защо господарят ми гони така раба си? Какво съм сторил? или какво зло има в ръката ми?

Вижте главата

Ревизиран

Рече още: Защо преследва господарят ми така слугата си? Какво съм сторил? или какво зло има в ръката ми?

Вижте главата

Верен

И каза: Защо господарят ми преследва слугата си? Защото, какво съм сторил или какво зло има в ръката ми?

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

И запита още: „Защо господарят ми преследва своя слуга? Какво сторих и какво зло намери у мене?

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Каза още: Защо господарят ми преследва така слугата си? Какво съм сторил или какво зло има в ръката ми?

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Рече още: Защо преследва господарят ми така слугата си? Какво съм сторил? Или какво зло има в ръката ми?

Вижте главата



Първо Царе 26:18
12 Кръстосани препратки  

Твоята правда като планини Божии, и Твоите съдби – велика бездна! Човеци и добитъци пазиш Ти, Господи!


Да бъдат обърнати назад, задето ме хулеха ония, които ми казваха: о, добре, добре!


Тогава Иеремия каза на цар Седекия: „какво съгреших пред тебе, пред слугите ти и пред тоя народ, та ме хвърлихте в тъмница?


Иисус им отговори: много добри дела ви показах от Моя Отец; за кое от тия дела с камъни Ме замеряте?


Иисус му отвърна: ако говорих зле, докажи злото; ако ли – добре, защо Ме биеш?


Кой от вас ще Ме укори за грях? Ако пък говоря истина, защо Ми не вярвате?


И рече Давид: та какво съм сторил? не са ли това само думи?


Давид побягна от Нават, който е в Рама, и дойде та рече на Ионатана: що сторих аз, в що съм крив, с какво съгреших пред баща ти, та търси душата ми?


След това стана и Давид, излезе из пещерата и завика след Саула, думайки: „господарю мой, царю!“ Саул погледна назад, и Давид падна с лице на земята, и (му) се поклони.