Той отговори: бъдете спокойни, не бойте се; вашият Бог и бащиният ви Бог тури това имане в чувалите ви; среброто ви аз получих. И доведе при тях Симеона.
Първо Царе 25:6 - Библия синодално издание (1982 г.) и кажете тъй: (здравей,) мир на тебе, мир на твоя дом, мир на всичко твое! Цариградски И да речете: Да си жив! мир и на тебе, мир и на дома ти, мир и на всичко що имаш! Ревизиран Здравей! мир и на тебе, мир и на дома ти, мир и на всичко що имаш! Верен И кажете така: Да си жив! Мир на теб, мир на дома ти и мир на всичко, което имаш! Съвременен български превод (с DC books) 2013 и му кажете така: „Мир на тебе, мир на дома ти, мир и на всичко, което имаш! Библия ревизирано издание Здравей! Мир и на тебе, мир и на дома ти, мир и на всичко, което имаш! Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Здравей! Мир и на тебе, мир и на дома ти, мир и на всичко, което имаш! |
Той отговори: бъдете спокойни, не бойте се; вашият Бог и бащиният ви Бог тури това имане в чувалите ви; среброто ви аз получих. И доведе при тях Симеона.
Ахимаас извика и каза на царя: мир! И поклони се на царя с лице доземи и каза: благословен Господ, Бог твой, Който предаде людете, що бяха дигнали ръка против моя господар, царя!
И дух обгърна Амасия, главатаря над трийсетте, и той каза: мир на тебе, Давиде, мир и с тебе, сине Иесеев! мир на тебе, мир и на твоите помощници! защото твоят Бог ти помага. Тогава Давид ги прие и ги постави начело на войската.
Мир ви оставям; Моя мир ви давам; Аз ви давам не тъй, както светът дава. Да се не смущава сърцето ви, нито да се плаши.
И Давид прати десет момци, и рече Давид на момците: възлезте на Кармил, идете при Навала, поздравете го от мое име