Първо Царе 18:15 - Библия синодално издание (1982 г.) И Саул видя, че той е твърде благоразумен, и се боеше от него. Цариградски За това Саул, като гледаше че Давид се обхождаше с голям разум, боеше се от него. Ревизиран Затова Саул, като гледаше, че <Давид> се обхождаше твърде разумно, страхуваше се от него. Верен И когато Саул видя, че Давид имаше голям успех, той се страхуваше от него. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Когато Саул видя, че той беше твърде разумен, започна да се страхува от него още повече. Библия ревизирано издание Затова Саул, като гледаше, че Давид постъпва много разумно, се страхуваше от него. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г За това Саул, като гледаше, че Давид постъпва твърде разумно, се страхуваше от него. |
Ако ли някому от вас не достига мъдрост, нека проси от Бога, Който дава на всички щедро и без укор, – и ще му се даде.
А мъдростта, която иде отгоре, е първом чиста, после мирна, снизходителна, отстъпчива, пълна с милосърдие и с добри плодове, безпристрастна и нелицемерна.