(Гневът и разумни погубва.) Кротък отговор гняв отвръща, а обидна дума ярост възбужда.
Първо Царе 17:29 - Библия синодално издание (1982 г.) И рече Давид: та какво съм сторил? не са ли това само думи? Цариградски И рече Давид: Що направих сега? не е ли дума? Ревизиран И Давид каза: Що съм сторил сега? няма ли причина? Верен А Давид каза: Какво съм направил сега? Това не си ли заслужава? Съвременен български превод (с DC books) 2013 А Давид каза: „Какво съм сторил сега? Това са само думи!“ Библия ревизирано издание Давид отговори: Какво съм сторил сега? Няма ли причина? Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И Давид каза: Какво съм сторил сега? Няма ли причина? |
(Гневът и разумни погубва.) Кротък отговор гняв отвръща, а обидна дума ярост възбужда.
не връщайте зло за зло, или хула за хула, а, наопаки, благославяйте, като знаете, че към това сте призвани, за да наследите благословение.
Елиав, най-големият брат на Давида, чу, що говореше той с народа, и се разсърди Елиав на Давида и рече: защо си дошъл тук и на кого остави малкото ония овци в пустинята? Зная аз твоето големство и твоето лошо сърце; ти си дошъл да гледаш боя.
И се отвърна от него към другиго и говореше същите думи, и народът му отговаряше, както попреди.