Самуил попита Иесея: всичките ти ли деца са тука? Иесей отговори: остава още най-малкият; той пасе овците. И рече Самуил на Иесея: прати, та го доведи, защото няма да седнем да ядем, докле той не дойде тука.
Първо Царе 17:15 - Библия синодално издание (1982 г.) а Давид се бе върнал от Саула, за да пасе овците на баща си във Витлеем. Цариградски И Давид беше се върнал от Саула за да пасе овците на баща си във Витлеем. Ревизиран А Давид отиваше от Саула, за да пасе овците на баща си във Витлеем и се връщаше. Верен А Давид отиваше и се връщаше от Саул, за да пасе овцете на баща си във Витлеем. Съвременен български превод (с DC books) 2013 а Давид се върна във Витлеем, за да пасе овцете на баща си. Библия ревизирано издание А Давид оставяше Саул, за да пасе овцете на баща си във Витлеем, и после пак се връщаше. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г а Давид се върна от Саул, за да пасе овцете на баща си във Витлеем. |
Самуил попита Иесея: всичките ти ли деца са тука? Иесей отговори: остава още най-малкият; той пасе овците. И рече Самуил на Иесея: прати, та го доведи, защото няма да седнем да ядем, докле той не дойде тука.
Тогава Давид рече на Саула: твоят раб пасеше бащините си овци, и когато се случваше да дойде лъв, или мечка, и отвлечеше овца от стадото,