Първо Летописи 26:30 - Библия синодално издание (1982 г.) От рода Хевронов: Хашавия и братята му, храбри мъже, хиляда и седемстотин, имаха надзор над Израиля отсам Иордан, към запад, за всички работи по службата Господня и по царската служба. Цариградски От Хевроновците: Асавия и братята му, мъже крепки тисяща и седемстотин, бяха надзиратели над Израиля отсам Иордан към запад за всичките Господни дела и за слугуването на царя. Ревизиран От Хевроновците: Асавия и братята му, хиляда и седемстотин храбри мъже, бяха надзиратели над Израиля отсам Иордан, на запад, за всичките Господни дела и за слугуването на царя. Верен От хевроновците Асавия и братята му, хиляда и седемстотин силни мъже, бяха надзиратели над Израил отсам Йордан, на запад, за всичките ГОСПОДНИ дела и в служба на царя. Съвременен български превод (с DC books) 2013 От Хевроновия род: Хашавия и братята му, които бяха хиляда и седемстотин храбри мъже, бяха определени за надзорници над частта от Израил, която е западно от Йордан. Тук те се грижеха за служението пред Господа и делата, засягащи царската власт. Библия ревизирано издание От Хевроновите синове: Асавий и братята му, хиляда и седемстотин храбри мъже, бяха надзиратели над Израил отсам Йордан, на запад, за всичките Господни дела и за слугуването на царя. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г От хеброновците: Асавия и братята му – хиляда и седемстотин храбри мъже – бяха надзиратели над Израил отсам Йордан, на запад, за всички Господни дела и за слугуването на царя. |
И ето, първосвещеник Амария е над вас при всяка Господня работа, а Зевадия, син Исмаилов, княз на Иудиния дом, – при всяка царска работа, и надзорниците левити са пред вас. Бъдете твърди и работете, и Господ ще бъде с добрия.
От Каата произлиза родът Амрамов и родът Ицхаров, и родът Хевронов и родът Узиилов: това са Каатовци.