Първо Летописи 16:35 - Библия синодално издание (1982 г.) и кажете: спаси ни, Боже, Спасителю наш! събери ни и ни избави от народите, да славим Твоето свето име и да се хвалим с Твоята слава! Цариградски И речете: Спаси ни, Боже на спасението ни, И събери ни, и избави ни от езичниците, За да славословим светото твое име, И да се хвалим с твоята хвала. Ревизиран И речете: Спаси ни, Боже на спасението ни, Събери ни, и избави ни от народите, За да славословим светото Твое име, И да тържествуваме в Твоята хвала. Верен И кажете: Спаси ни, Боже на спасението ни; събери ни и ни избави от народите, за да славим святото Ти Име и да тържествуваме в Твоята слава. Съвременен български превод (с DC books) 2013 и кажете: „Спаси ни, Боже, Спасителю наш! Събери ни и ни избави от народите, за да славим святото Ти име и да тържествуваме в Твоята слава!“ Библия ревизирано издание и кажете: Спаси ни, Боже на спасението ни, събери ни и ни избави от народите, за да славословим святото Ти име и да тържествуваме в Твоята хвала. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И кажете: Спаси ни, Боже на спасението ни, събери ни и избави ни от народите, за да славословим святото Твое име и да тържествуваме в Твоята хвала. |
Ти обикна правдата и намрази беззаконието, затова, Боже, Твоят Бог Те помаза с елей на радост повече от Твоите съучастници.
тогава Господ, Бог твой, ще възвърне твоите пленници, ще се смили над тебе, и пак ще те събере от всички народи, между които ще те разпилее Господ, Бог твой.
и вие сами, като живи камъни, съграждайте от себе си духовен дом, свето свещенство, за да принесете духовни жертви, благоприятни Богу чрез Иисуса Христа.
Но вие сте род избран, царствено свещенство, народ свет, люде придобити, за да възвестите съвършенствата на Оногова, Който ви е призовал от тъмнина в чудната Своя светлина;