Първо Летописи 11:7 - Библия синодално издание (1982 г.) Давид живееше в тая крепост, затова я и наричаха Давидов град. Цариградски И насели се Давид в твърделя; за това се нарече Давидов град. Ревизиран Тогава Давид се засели в крепостта; затова тя се нарече Давидов град. Верен Така Давид се засели в крепостта, затова тя се нарече Давидовия град. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Тогава Давид се засели в крепостта и тя беше наречена Давидов град. Библия ревизирано издание Тогава Давид се засели в крепостта; затова тя бе наречена Давидов град. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Тогава Давид се засели в крепостта; затова тя се нарече Давидов град. |
Жителите на Иевус казаха Давиду: няма да влезеш тука. Но Давид превзе крепостта Сион: това е градът Давидов.
И рече Давид: който от всички найнапред победи иевусейци, ще стане главатар и военачалник. Найнапред от всички възлезе Иоав, Саруев син, и стана главатар.
Той застрои околовръст града, начевайки от Мило, цялата окръжност; Иоав пък поднови другите части на града.