Саул каза на своя оръженосец: извади меча си и ме заколи с него, за да не дойдат тия необрязани и се поругаят над мене. Но оръженосецът не се решаваше, защото се беше много уплашил. Тогава Саул взе меча си и падна върху него.
Първо Летописи 10:5 - Библия синодално издание (1982 г.) Оръженосецът му, като видя, че Саул умря, и сам падна върху меча си и умря. Цариградски И като видя оръженосецът му че умря Саул, падна и той на меча си та умря. Ревизиран И оръженосецът му като видя, че Саул умря, падна и той на меча си та умря. Верен И когато оръженосецът му видя, че Саул беше мъртъв, той също се хвърли върху меча и умря. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Оръженосецът му, като видя, че Саул умря, сам падна върху меча си и умря. Библия ревизирано издание Оръженосецът му, като видя, че Саул умря, падна и той на меча си и умря. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И оръженосецът му като видя, че Саул умря, падна и той на меча си и умря. |
Саул каза на своя оръженосец: извади меча си и ме заколи с него, за да не дойдат тия необрязани и се поругаят над мене. Но оръженосецът не се решаваше, защото се беше много уплашил. Тогава Саул взе меча си и падна върху него.
Авимелех веднага повика слугата, оръженосеца си, и му каза: извади меча си и ме умъртви, за да не се каже за мене: жена го уби. И слугата му го прободе, и той умря.