Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Първо Летописи 10:5 - Библия синодално издание (1982 г.)

Оръженосецът му, като видя, че Саул умря, и сам падна върху меча си и умря.

Вижте главата

Цариградски

И като видя оръженосецът му че умря Саул, падна и той на меча си та умря.

Вижте главата

Ревизиран

И оръженосецът му като видя, че Саул умря, падна и той на меча си та умря.

Вижте главата

Верен

И когато оръженосецът му видя, че Саул беше мъртъв, той също се хвърли върху меча и умря.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Оръженосецът му, като видя, че Саул умря, сам падна върху меча си и умря.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Оръженосецът му, като видя, че Саул умря, падна и той на меча си и умря.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

И оръженосецът му като видя, че Саул умря, падна и той на меча си и умря.

Вижте главата



Първо Летописи 10:5
4 Кръстосани препратки  

Саул каза на своя оръженосец: извади меча си и ме заколи с него, за да не дойдат тия необрязани и се поругаят над мене. Но оръженосецът не се решаваше, защото се беше много уплашил. Тогава Саул взе меча си и падна върху него.


Умря Саул и тримата му синове, и целият му дом умря заедно с него.


Авимелех веднага повика слугата, оръженосеца си, и му каза: извади меча си и ме умъртви, за да не се каже за мене: жена го уби. И слугата му го прободе, и той умря.


Оръженосецът му, като видя, че Саул умря, и сам падна върху меча си и умря с него.