Псалми 91:13 - Библия синодално издание (1982 г.) Праведният цъфти като палма, издига се като кедър ливански. Цариградски Ще настъпиш лъв и аспид: Ще стъпчеш млад лъв и ламя. Ревизиран Ще настъпиш лъв и аспид; Ще стъпчеш млад лъв и змия. Верен Ще настъпиш лъв и кобра, ще стъпчеш млад лъв и змия. Съвременен български превод (с DC books) 2013 ще стъпчеш лъв и усойница, ще мачкаш млади лъвове и змии. Библия ревизирано издание Ще настъпиш лъв и аспида; ще стъпчеш млад лъв и змия. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Ще настъпиш лъв и аспида; ще стъпчеш млад лъв и змия. |
защото, ето, те дебнат душата ми; събират се против мене силните, без престъпление и без грях от моя страна, Господи;
В оня ден Господ ще порази със Своя тежък, голям и як меч левиатана право бягащия змей, и левиатана – лъкатушния змей, и ще убие морското чудовище.
ще хващат змии, и, ако изпият нещо смъртоносно, няма да им повреди; на болни ще възложат ръце, и те ще бъдат здрави.
ето, давам ви власт да настъпвате на змии и скорпии и на всяка вражеска сила; и нищо няма да ви повреди;
А Бог на мира скоро ще съкруши сатаната под нозете ви. Благодатта на Господа нашего Иисуса Христа да бъде с вас! Амин.
Но Господ застана пред мене и ме укрепи, та чрез мене да се утвърди благовестието, и да чуят всички езичници; и аз се избавих от устата на лъва.
И биде свален големият змей, древният змей, наричан дявол и сатана, който мами цялата вселена – свален на земята, а заедно с него бидоха свалени и ангелите му.
Давид рече още: Господ, Който ме избавяше от лъва и мечката, ще ме избави от ръцете на тоя филистимец. И рече Саул на Давида: иди, нека Господ бъде с тебе.