Псалми 84:4 - Библия синодално издание (1982 г.) дигна всичката Си ярост, отклони лютостта на гнева Си. Цариградски Блажени които живеят в дома ти Всякога ще те хвалят. (Села.) Ревизиран Блажени ония, които живеят в Твоя дом; Те всякога ще Те хвалят. (Села). Верен Блажени онези, които живеят в Твоя дом, те винаги ще Те хвалят. (Села.) Съвременен български превод (с DC books) 2013 Птицата си намира жилище и лястовицата – гнездо за себе си и за своите малки при Твоите олтари, Господи Вседържителю, Царю мой и Боже мой! Библия ревизирано издание Блажени онези, които живеят в Твоя дом; те винаги ще Те хвалят. (Села.) Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Блажени онези, които живеят в Твоя дом; те всякога ще Те хвалят. (Села.) |
Въздай им според техните дела, според техните зли постъпки; според делата на техните ръце им въздай, дай им, каквото са заслужили.
Защо униваш, душо моя, и защо се смущаваш? Уповавай се на Бога, защото още ще славя Него, моя Спасител и моя Бог.
и той ще живее, и ще му дават арабийско злато, и ще се молят за него непрестанно, всеки ден ще го благославят;
Затова са пред престола на Бога, Комуто и служат денем и нощем в Неговия храм; и Тоя, Който седи на престола, ще се всели в тях;