Псалми 68:28 - Библия синодално издание (1982 г.) Притури беззаконие върху беззаконието им, и да не влязат те в Твоята правда; Цариградски Бог твой отреди силата ти. Утвърди, Боже, това което си извършил за нас. Ревизиран Бог твой ти е отредил сила; Укрепи, Боже, това, което си извършил за нас Верен Твоят Бог е заповядал силата ти. Укрепи, Боже, това, което си извършил за нас! Съвременен български превод (с DC books) 2013 Там най-напред са малкият Вениамин, велможите на Юдея с тяхната дружина, князете на Завулон, князете на Нефталим. Библия ревизирано издание Бог твой ти е отредил сила; укрепи, Боже, това, което си извършил за нас. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Бог твой ти е отредил сила; укрепи, Боже, това, което си извършил за нас. |
а които се надяват на Господа, ще подновят силата си: ще дигнат криле като орли, ще припнат и не ще се отрудят, ще отидат и не ще се уморят.
като съм уверен в това, че Тоя, Който почна у вас доброто дело, ще го върши дори до деня на Иисуса Христа,
За това се и молим винаги за вас, да ви направи Бог наш достойни за званието и да изпълни със сила всяко желание на благост и всяко дело на вярата,
Варак свика Завулоновци и Нефталимовци в Кедес, и подире му потеглиха десет хиляди души, и Девора тръгна с него.
Отговори Саул и рече: не съм ли аз син от Вениаминово коляно, едно от наймалките Израилеви колена? И племето ми не е ли най-малко между племената от Вениаминово коляно? Тогава, защо ми говориш това?