Псалми 64:10 - Библия синодално издание (1982 г.) Ти посещаваш земята, утоляваш жаждата ѝ и обилно я обогатяваш: потокът Божий е пълен с вода; Ти приготвяш храните, понеже тъй си я устроил; Цариградски Праведният ще се развесели в Господа И ще се надее на него: И ще се хвалят всичките прави в сърдце. Ревизиран Праведният ще се развесели в Господа, и ще уповава на Него; И ще се хвалят всички, които са с право сърце. Верен Праведният ще се радва в ГОСПОДА и ще се уповава на Него, и ще сияят всички, които са с право сърце. Съвременен български превод (с DC books) 2013 И всички хора ще се уплашат, ще възвестят делото на Бога и ще разберат това, което е сторил. Библия ревизирано издание Праведният ще се развесели в Господа и ще уповава на Него; и ще се хвалят всички, които са с право сърце. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Праведният ще се развесели в Господа и ще се уповава на Него; и ще Го славят всички, които са с право сърце. |
Спаси (ме), Господи, защото не остана праведен, защото няма верни между синовете човешки.
А решението на Господа пребъдва навеки; мислите на сърцето Му пребъдват от рода в род.
Господ ще го запази и ще заварди живота му; той ще бъде блажен на земята. И Ти няма да го предадеш на волята на враговете му.
а мене да ми не дава Господ да се хваля, освен с кръста на Господа нашего Иисуса Христа, чрез който за мене светът е разпнат, и аз за света.