Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Псалми 64:10 - Библия синодално издание (1982 г.)

Ти посещаваш земята, утоляваш жаждата ѝ и обилно я обогатяваш: потокът Божий е пълен с вода; Ти приготвяш храните, понеже тъй си я устроил;

Вижте главата

Цариградски

Праведният ще се развесели в Господа И ще се надее на него: И ще се хвалят всичките прави в сърдце.

Вижте главата

Ревизиран

Праведният ще се развесели в Господа, и ще уповава на Него; И ще се хвалят всички, които са с право сърце.

Вижте главата

Верен

Праведният ще се радва в ГОСПОДА и ще се уповава на Него, и ще сияят всички, които са с право сърце.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

И всички хора ще се уплашат, ще възвестят делото на Бога и ще разберат това, което е сторил.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Праведният ще се развесели в Господа и ще уповава на Него; и ще се хвалят всички, които са с право сърце.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Праведният ще се развесели в Господа и ще се уповава на Него; и ще Го славят всички, които са с право сърце.

Вижте главата



Псалми 64:10
12 Кръстосани препратки  

Виждаха праведниците и се радваха, а непорочният им се присмиваше:


Спаси (ме), Господи, защото не остана праведен, защото няма верни между синовете човешки.


Да бъде благословено името Господне отсега и довека.


А решението на Господа пребъдва навеки; мислите на сърцето Му пребъдват от рода в род.


Господ ще го запази и ще заварди живота му; той ще бъде блажен на земята. И Ти няма да го предадеш на волята на враговете му.


Силата е у тях, но аз към Тебе прибягвам, защото Бог е мой застъпник.


а мене да ми не дава Господ да се хваля, освен с кръста на Господа нашего Иисуса Христа, чрез който за мене светът е разпнат, и аз за света.


Радвайте се винаги в Господа, и пак ще кажа: радвайте се.