Хенаановият син Седекия си направи железни рога и рече: тъй казва Господ: с тия ще избодеш сирийци, докле ги изтребиш.
Псалми 44:5 - Библия синодално издание (1982 г.) И в това Твое украшение побързай, седни в колесница заради истината, красотата и правдата, и Твоята десница ще Ти покаже чудни дела. Цариградски чрез тебе ще низложим враговете си: чрез името ти ще стъпчем онези които се подигат против нас. Ревизиран Чрез Тебе ще повалим неприятелите си; Чрез Твоето име ще стъпчем ония, които се повдигат против нас. Верен Чрез Теб ще повалим враговете си; чрез Твоето Име ще стъпчем онези, които се надигат против нас. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Боже, Ти си мой Цар, Който заповядваш победа на Яков. Библия ревизирано издание Чрез Тебе ще повалим неприятелите си; чрез Твоето име ще стъпчем онези, които се повдигат против нас. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Чрез Тебе ще повалим неприятелите си; чрез Твоето име ще стъпчем онези, които се повдигат против нас. |
Хенаановият син Седекия си направи железни рога и рече: тъй казва Господ: с тия ще избодеш сирийци, докле ги изтребиш.
Защото Господ е наш съдия, Господ е наш законодател, Господ е наш Цар: Той ще ни спаси.
И те ще бъдат като юнаци, които тъпчат враговете на война като улична кал, и ще се сражават, понеже Господ е с тях, и ще посрамят ездачите на коне.
А Бог на мира скоро ще съкруши сатаната под нозете ви. Благодатта на Господа нашего Иисуса Христа да бъде с вас! Амин.
якостта му е като на първородно теле, и рогата му са каго рога на бивол; с тях ще избоде всички народи до край-земя: това са десетките хиляди Ефремови, това са хилядите Манасиеви.