И рече Бог: да се събере водата, що е под небето, на едно място, и да се яви суша. Тъй и стана. (Водата под небето се събра на местата си, и се яви суша.)
Псалми 136:6 - Библия синодално издание (1982 г.) нека прилепне езикът ми о небцето ми, ако те не помня, ако не поставя Иерусалим начело на моето веселие. Цариградски Който простря земята върху водите; Защото милостта му е въ век. Ревизиран Който простря земята върху водите, Защото милостта Му <трае> до века; Верен Който простря земята върху водите – защото милостта Му е вечна! Съвременен български превод (с DC books) 2013 Този, Който разпростря земята върху водите, защото е вечна милостта Му; Библия ревизирано издание Който простря земята върху водите, защото милостта Му трае довека; Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Който простря земята върху водите, защото милостта Му трае довека, |
И рече Бог: да се събере водата, що е под небето, на едно място, и да се яви суша. Тъй и стана. (Водата под небето се събра на местата си, и се яви суша.)
Боже мой, на Тебе се уповавам, да се не посрамя (навеки), да не тържествуват над мене враговете ми,
Той е Оня, Който седи над кръга на земята, и живеещите по нея са като скакалци пред Него; Той е разпрострял небесата като тънко платно и ги е разпънал като шатра за живеене.
Тъй говори Господ Бог, Който е сътворил небесата и тяхното пространство, Който е разпрострял земята с нейните произведения, Който дава дихание на народа, що е на нея, и дух на ходещите по нея.
Тъй казва Господ, Който те е изкупил и Който те е образувал от майчина утроба: Аз съм Господ, Който всичко сътворих, Сам прострях небесата и със силата Си разстлах земята,
Той сътвори земята със силата Си, утвърди вселената с мъдростта Си и с разума Си разпростря небесата.
Пророческо слово на Господа за Израиля. – Господ, Който разпростря небето, основа земята и образува духа на човека вътре в него, казва: