Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Притчи 31:21 - Библия синодално издание (1982 г.)

Не се бои от студ за челядта си, защото цялата ѝ челяд е облечена с двойни дрехи.

Вижте главата

Цариградски

Не се бои от сняг за дома си; Ззащото всичкият й дом са облечени с двойни дрехи.

Вижте главата

Ревизиран

Не се бои от снега за дома си; Защото всичките й домашни са облечени с двойни дрехи.

Вижте главата

Верен

Не се бои от снега за дома си, защото всичките є домашни са облечени с топли дрехи.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Не се бои от студ за дома си, защото цялата ѝ челяд е облечена с двойни дрехи.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Не се бои от снега за дома си; защото всичките ѝ домашни са облечени с двойни дрехи.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Не се бои от снега за дома си, защото всичките ѝ домашни са облечени с двойни дрехи.

Вижте главата



Притчи 31:21
5 Кръстосани препратки  

всекиму от тях даде дрехи по две премени, а на Вениамина даде триста сребърника и пет премени;


Дъщери израилски! Плачете за Саула, който ви обличаше в багреница с украшения и китеше със златни накити дрехите ви.


Каквото е оня, който съблича дрехата си в студен ден, каквото е оцет на рана, такова е оня, който пее песни на едно натъжено сърце. (Както молец поврежда дрехата и червей – дървото, тъй скръбта поврежда човешкото сърце.)


Тя си тъче килими; висон и пурпур е нейно облекло.


По улици търчат колесници, гърмят по стъгди; блясъкът от тях е като от огън; святкат като светкавица.