Притчи 28:25 - Библия синодално издание (1982 г.) Горделивият разпаля крамола, а който се надява Господу, ще добрува. Цариградски Гордият в сърдце подига свари; А който уповава на Господа ще отлъстее. Ревизиран Човек с надменна душа подига крамоли, А който уповава на Господа ще затлъстее. Верен Човек с надменна душа причинява разпри, но който се уповава на ГОСПОДА, ще бъде богато наситен. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Надменният човек разпалва раздори, а който се надява на Господа, ще добрува. Библия ревизирано издание Човек с надменна душа повдига крамоли, а който уповава на Господа, ще затлъстее. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Човек с ненаситен дух повдига крамоли, а който се уповава на Господа ще добрува. |
Господ не ще допусне да гладува душата на праведника, а богатството на нечестивците ще изтръгне.
Добротворната душа ще бъде наситена, и който напоява другите, и той сак; ще бъде напоен.
Страхът пред човеците поставя примка; а който се надява Господу, ще бъде в безопасност.
и Господ ще ти бъде винаги водач, и във време на суша ще насища душата ти и ще угои костите ти, и ти ще бъдеш като напоена с вода градина и като извор, чиито води никога не пресекват.