Притчи 25:16 - Библия синодално издание (1982 г.) Намериш ли мед, яж само, колкото ти трябва, за да се не преситиш от него и да го не повърнеш. Цариградски Намери ли мед? яж колкото ти стига, Да се не преситиш от него и го избълваш. Ревизиран Намерил ли си мед? Яж <само> колкото ти е нужно, Да не би да се преситиш от него и да го повърнеш. Верен Намерил ли си мед? Яж само колкото ти е нужно, да не би да се преситиш от него и да го повърнеш. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Намериш ли мед, яж само колкото ти е нужно, за да не се преситиш от него и да го повърнеш. Библия ревизирано издание Намериш ли мед, яж само колкото ти е нужно, да не би да се преситиш от него и да го повърнеш. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Намерил ли си мед? Яж само колкото ти е нужно, да не би да се преситиш от него и да го избълваш. |
поради изобилие на мляко, което те ще дадат, ще яде масло; с масло и мед ще се хранят всички, които са останали в тая земя.
Прочее, внимавайте над себе си, да не би сърцата ви да бъдат отегчавани с преяждане, пиянство и житейски грижи, и да ви застигне оня ден внезапно;