Радост за човека е добрият отговор от устата му, и колко добра е дума, казана о̀време!
Притчи 20:15 - Библия синодално издание (1982 г.) Има злато и много бисер, но разумни уста са драгоценна вещ. Цариградски Има злато и множество многоценни камене; Но устните на знанието са скъпоценно украшение. Ревизиран Има злато и изобилие драгоценни камъни, Но устните на знанието са скъпоценно украшение. Верен Има злато и изобилие от скъпоценни камъни, но устните на знанието са скъпоценно украшение. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Може да има злато и много бисери, но истинската скъпоценност са разумните уста. Библия ревизирано издание Има злато и изобилие от скъпоценни камъни, но устните на знанието са скъпоценно украшение. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Има злато и изобилие драгоценни камъни, но устните, които изричат знание, са скъпоценно украшение. |
Радост за човека е добрият отговор от устата му, и колко добра е дума, казана о̀време!
Да придобиеш мъдрост е много подобре, нежели злато, и да придобиеш разум е по за предпочитане от отбор сребро.
Вземи дрехите му, понеже е поръчителствувал за чужд; и за чужденеца вземи от него залог.
тя е по-скъпа от драгоценни камъни; (ни едно зло не може да ѝ се противи; тя е добре позната на всички, които се приближават към нея,) и нищо, което е теб въжделено, не ще се сравни с нея.
за да спазиш разсъдливост, и устата ти да завардят знание; (не давай внимание на лъстива жена;)
защото мъдростта е по-добра от бисер, и нищо от онова, що е въжделено, не ще се сравни с нея.
Никаква гнила дума да не излиза из устата ви, а само добра, за назидание във вярата, за да принася благодат на слушащите.