И пръсна се слух за Него по цяла Сирия; и доведоха при Него всички немощни, налегнати от всякакви болести и недъзи, и хванати от бяс и луничави, и разслабени, и Той ги изцери.
Матей 8:33 - Библия синодално издание (1982 г.) А свинарите побягнаха и, като отидоха в града, разказаха за всичко и за онова, що се бе случило с хванатите от бяс. Още версииЦариградски А свинопасците побягнаха, и като дойдоха в града, известиха всичко, и това що стана с беснуемите. Ревизиран А свинарите побягнаха, и като отидоха в града разказаха всичко, и това що бе станало с хванатите от бяс. Новият завет: съвременен превод Мъжете, които се грижеха за стадото, избягаха. Те отидоха в града и разказаха на хората всичко, което се беше случило със свинете и с обладаните от демони. Верен А свинарите побягнаха и като отидоха в града, разказаха всичко – и това, което беше станало с обладаните от демони. Съвременен български превод (с DC books) 2013 А свинарите избягаха и като отидоха в града, разказаха за всичко, както и за случилото се с обхванатите от бесове. Библия ревизирано издание А свинарите побегнаха и като отидоха в града, разказаха всичко, включително и това, което беше станало с обладаните от бесове. |
И пръсна се слух за Него по цяла Сирия; и доведоха при Него всички немощни, налегнати от всякакви болести и недъзи, и хванати от бяс и луничави, и разслабени, и Той ги изцери.
А като се свечери, доведоха при Него мнозина, хванати от бяс, и Той с една дума изгони духовете и излекува всички болни,
И Той им рече: идете. И те излязоха и отидоха в стадото свини. И ето, сурна се цялото стадо свини низ стръмнината в морето и се издави във водата.