И ето, когато погребваха един човек, погребвачите, като видяха това пълчище, хвърлиха тоя човек в Елисеевия гроб, и той, като падна, допря се до Елисеевите кости, оживя и се изправи на нозете си.
Матей 8:15 - Библия синодално издание (1982 г.) и допря се до ръката ѝ, и огницата я остави; тя стана и им служеше. Още версииЦариградски И похвана я за ръката, и огницата я остави; и стана, та им служеше. Ревизиран И допря се до ръката й, и треската я остави; и тя стана да Му прислужва. Новият завет: съвременен превод Той докосна ръката й и треската я напусна. Тогава тя стана и започна да му прислужва. Верен И се допря до ръката є, и треската я остави; и тя стана и Му прислужваше. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Тогава Той се докосна до ръката ѝ и треската изчезна. Тя стана и Му прислужваше. Библия ревизирано издание И се допря до ръката и треската я остави; и тя стана да Му прислужва. |
И ето, когато погребваха един човек, погребвачите, като видяха това пълчище, хвърлиха тоя човек в Елисеевия гроб, и той, като падна, допря се до Елисеевите кости, оживя и се изправи на нозете си.
докосна се до устата ми и рече: ето, това се докосна до устата ти – и твоето беззаконие се отне от тебе, грехът ти се очисти.
И Го молеха, да се допрат поне до полата на дрехата Му; и които се допряха, изцериха се.
А Иисус, като се смили, допря се до очите им, и веднага прогледнаха очите им; и те тръгнаха след Него.
А като се свечери, доведоха при Него мнозина, хванати от бяс, и Той с една дума изгони духовете и излекува всички болни,
Иисус, като протегна ръка, докосна се до него и рече: искам, очисти се! И той веднага се очисти от проказата.
И ето, една жена, която бе страдала от кръвотечение дванайсет години, приближи се изотзад и се допря до края на дрехата Му,
А Иисус, като се смили, протегна ръка, докосна се до него и му рече: искам, очисти се!