Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Матей 27:28 - Библия синодално издание (1982 г.)

и, като Го съблякоха, облякоха Му багреница;

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И съблякоха го та го облякоха с една червена дълга дреха.

Вижте главата

Ревизиран

И като Го съблякоха, облякоха Го в червена мантия.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Свалиха дрехите му и го наметнаха с алена мантия.

Вижте главата

Верен

И като Го съблякоха, Го облякоха в пурпурна мантия.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

И като Го съблякоха, облякоха Му багреница;

Вижте главата

Библия ревизирано издание

И като Го съблякоха, облякоха Го в пурпурна мантия.

Вижте главата
Други преводи



Матей 27:28
4 Кръстосани препратки  

и Му облякоха багреница и, като сплетоха венец от тръни, наложиха Му го;


Но Ирод с войниците си, като Го унизи и подигра, облече Го в светла дреха и Го изпрати назад при Пилата.


И ме отнесе духом в пустиня; и видях една жена да седи на червен звяр, който беше пълен с богохулни имена и имаше седем глави и десет рога.