Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Матей 26:45 - Библия синодално издание (1982 г.)

След това дохожда при учениците Си и им казва: спете, прочее, и почивайте! Ето, наближи часът, и Син Човеческий се предава в ръцете на грешници;

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Тогаз идва при учениците си и казва им: Спете от сега и почивайте; ето приближи часът, и Син человечески се предава в ръце на грешници.

Вижте главата

Ревизиран

Тогава дохожда при учениците и казва им: Още ли спите и почивате? Ето, часът наближи, когато Човешкият Син се предава в ръцете на грешници.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

След това се върна при учениците си и каза: „Още ли спите и си почивате? Дойде времето Човешкият Син да бъде предаден в ръцете на грешни хора.

Вижте главата

Верен

Тогава дойде при учениците и им каза: Спете и почивайте! Ето, наближи часът, когато Човешкият Син се предава в ръцете на грешници.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Тогава отиде при учениците Си и ги попита: „Още ли спите и почивате? Ето настъпи часът и Синът човешки се предава в ръцете на грешници.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Тогава дойде при учениците и им каза: Още ли спите и почивате? Ето, часът наближи, когато Човешкият Син се предава в ръцете на грешници.

Вижте главата
Други преводи



Матей 26:45
14 Кръстосани препратки  

По пладне Илия начена да им се присмива и казваше: викайте по-високо, защото той е бог; може би се е замислил, или е зает с нещо, или е на път, а може би и спи, – тъй ще се събуди!


Весели се в младостта си, момко, и сърцето ти да вкусва радост през дните на твоята младост; и ходи, където ти сърце тегли и дето ти очи видят; само знай, че за всичко това Бог ще те изведе на съд.


Той рече: идете в града у еди-кого си и му кажете: Учителят казва: времето Ми наближава, у тебе ще правя пасхата с учениците Си.


знаете, че подир два дни ще бъде Пасха, и Син Човеческий ще бъде предаден на разпятие.


И като ги остави, отдалечи се пак и се помоли трети път, като каза същите думи.


ставайте, да вървим! Ето, приближи се оня, който Ме предава.


И като се поотдалечи, падна на земята и се молеше, да Го отмине тоя час, ако е възможно;


Всеки ден бивах с вас в храма, и не дигнахте ръка срещу Мене, но сега е ваше времето и властта на мрака.


Иисус им отговори и рече: дошъл е часът да се прослави Син Човеческий.


Душата Ми сега се смути, и що да кажа? Отче, избави Ме от тоя час? Но затова и дойдох на тоя час.


Пред празник Пасха Иисус, знаейки, че е дошъл часът Му да премине от тоя свят към Отца, и понеже бе възлюбил Своите, които бяха в света, Той ги възлюби докрай.


Това като каза Иисус, дигна очи към небето и рече: Отче! дойде часът: прослави Сина Си, за да Те прослави и Син Ти,