Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Матей 26:37 - Библия синодално издание (1982 г.)

И като взе със Себе Си Петра и двамата Зеведееви синове, почна да скърби и да тъгува.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И като взе Петра и двамата Зеведееви синове, начна да скърби и да тъжи.

Вижте главата

Ревизиран

И като взе със Себе Си Петра и двамата Заведееви сина, захвана да скърби и да тъгува.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

После взе със себе си Петър и двамата Зеведееви синове и започна да тъгува и да се терзае.

Вижте главата

Верен

И като взе със Себе Си Петър и двамата Зеведееви синове, започна да скърби и да се страхува.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

И като взе със Себе Си Петър и двамата Зеведееви синове, започна да скърби и да тъгува.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

И като взе със Себе Си Петър и двамата Зеведееви синове, започна да скърби и да тъгува.

Вижте главата
Други преводи



Матей 26:37
8 Кръстосани препратки  

И след шест дни Иисус взе със Себе Си Петра, Иакова и Иоана, брат му, и възведе ги насаме на висока планина;


Тогава пристъпи до Него майката на синовете Зеведееви със синовете си и, кланяйки се, просеше нещо от Него.


И като вървеше покрай Галилейско море, видя двама братя, Симона, наричан Петър, и брата му Андрея, да хвърлят мрежа в морето, понеже бяха рибари;


Оттам като отиде по-нататък, видя други двама братя, Иакова Зеведеева и брата му Иоана, в кораб със Зеведея, баща им, които кърпеха мрежите си, и ги повика.


И никому не позволи да върви след Него, освен на Петра, Иакова и Иоана, брат Иаковов.


И понеже се намираше във вътрешна борба, молеше се по-усърдно, а потта Му беше като кървави капки, падащи на земята.


Душата Ми сега се смути, и що да кажа? Отче, избави Ме от тоя час? Но затова и дойдох на тоя час.