И след шест дни Иисус взе със Себе Си Петра, Иакова и Иоана, брат му, и възведе ги насаме на висока планина;
Матей 26:37 - Библия синодално издание (1982 г.) И като взе със Себе Си Петра и двамата Зеведееви синове, почна да скърби и да тъгува. Още версииЦариградски И като взе Петра и двамата Зеведееви синове, начна да скърби и да тъжи. Ревизиран И като взе със Себе Си Петра и двамата Заведееви сина, захвана да скърби и да тъгува. Новият завет: съвременен превод После взе със себе си Петър и двамата Зеведееви синове и започна да тъгува и да се терзае. Верен И като взе със Себе Си Петър и двамата Зеведееви синове, започна да скърби и да се страхува. Съвременен български превод (с DC books) 2013 И като взе със Себе Си Петър и двамата Зеведееви синове, започна да скърби и да тъгува. Библия ревизирано издание И като взе със Себе Си Петър и двамата Зеведееви синове, започна да скърби и да тъгува. |
И след шест дни Иисус взе със Себе Си Петра, Иакова и Иоана, брат му, и възведе ги насаме на висока планина;
Тогава пристъпи до Него майката на синовете Зеведееви със синовете си и, кланяйки се, просеше нещо от Него.
И като вървеше покрай Галилейско море, видя двама братя, Симона, наричан Петър, и брата му Андрея, да хвърлят мрежа в морето, понеже бяха рибари;
Оттам като отиде по-нататък, видя други двама братя, Иакова Зеведеева и брата му Иоана, в кораб със Зеведея, баща им, които кърпеха мрежите си, и ги повика.
И понеже се намираше във вътрешна борба, молеше се по-усърдно, а потта Му беше като кървави капки, падащи на земята.
Душата Ми сега се смути, и що да кажа? Отче, избави Ме от тоя час? Но затова и дойдох на тоя час.