Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Матей 23:17 - Библия синодално издание (1982 г.)

Безумни и слепи, кое, наистина, стои по-горе: златото, или храмът, който освещава златото?

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Безумни и слепи! че кое е по-голямо, златото, или храмът който освещава златото?

Вижте главата

Ревизиран

Безумни и слепи! че кое е по-голямо, златото ли или храмът, който е осветил златото?

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Слепи глупци! Кое е по-важно: златото или храмът, който прави златото свещено?

Вижте главата

Верен

Безумни и слепи! Че кое е по-голямо – златото ли, или храмът, който е осветил златото?

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Безумни и слепи, та кое стои по-горе: златото или храмът, който освещава златото?

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Безумни и слепи! Че кое е по-голямо, златото ли или храмът, който е осветил златото?

Вижте главата
Други преводи



Матей 23:17
6 Кръстосани препратки  

„не ожесточавайте сърцето си, както в Мерива, както в деня на изкушението в пустинята,


Също казвате: ако някой се закълне в жертвеника, не е нищо; но ако някой се закълне в дара, който е върху него, задължава се.


Безумни и слепи, кое, наистина, стои по-горе: дарът ли, или жертвеникът, който освещава дара?


Защото както освещаващият, тъй и освещаваните, всички са от Едного; затова Той се не срамува да ги нарича братя, думайки: