Матей 21:40 - Библия синодално издание (1982 г.) И тъй, като си дойде господарят на лозето, какво ще направи на тия лозари? Още версииЦариградски И тъй кога дойде стопанинът на лозето, що ще стори на тези земледелци? Ревизиран И тъй, когато си дойде стопанинът на лозето, какво ще стори на тия земеделци? Новият завет: съвременен превод Когато се върне собственикът на лозето, как ще постъпи с тези земеделци?“ Верен И така, когато стопанинът на лозето си дойде, какво ще направи на тези лозари? Съвременен български превод (с DC books) 2013 И така, когато дойде господарят на лозето, какво ще направи на тези лозари?“ Библия ревизирано издание И така, когато си до̀йде стопанинът на лозето, какво ще направи на тези земеделци? |
И когато наближи гроздобер, той изпрати слугите си при лозарите, да му приберат плодовете.
Отговарят Му: злодейците ще погуби зле, а лозето ще даде на други лозари, които ще му дават овреме плодовете.
Какво, прочее, ще направи господарят на лозето? Ще дойде и ще погуби лозарите, и ще даде лозето на други.
колко по-тежко наказание, мислите, ще заслужи пък оня, който е потъпкал Сина Божий и счел за нечиста кръвта на завета, чрез която е осветен, и е похулил Духа на благодатта?