Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Матей 21:30 - Библия синодално издание (1982 г.)

И като дойде при другия, каза му същото. Тоя отговори и рече: ще ида, господарю, ала не отиде.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Дойде и при вторият, и рече такожде. И той отговори и рече: Аз ще ида, господине; и не отиде.

Вижте главата

Ревизиран

Дойде и при втория, комуто каза същото. И той в отговор каза: Аз ще ида, господине! но не отиде.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

След това бащата отишъл и казал същото и на другия син. Той отговорил: «Ще отида», но не удържал на думата си.

Вижте главата

Верен

Отиде и при втория и му каза същото. А той в отговор каза: Аз ще ида, господине! – и не отиде.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

И като дойде при втория, каза му същото. Той отвърна: „Добре, господарю.“ Но не отиде.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Отиде и при втория и му каза същото. А той отговори: Аз ще ида, господарю! Но не отиде.

Вижте главата
Други преводи



Матей 21:30
6 Кръстосани препратки  

И те дохождат при тебе като на сборище народно, и Моят народ сяда пред лицето ти, и слушат думите ти, ала ги не изпълняват; защото те в устата си правят от това забава, и сърцето им се увлича след техните користи.


Но тоя отговори и рече: не искам; а после се разкая и отиде.


Кой от двамата изпълни бащината воля? Отговарят Му: първият. Иисус им рече: истина ви казвам, че митарите и блудниците преварват ви в царството Божие;


затова всичко, що ви кажат да пазите, пазете и вършете; а според делата им не постъпвайте, защото те говорят, а не вършат:


Те изповядват, че познават Бога, а с делата си Го отричат, бидейки гнусни, непокорни и негодни за никакво добро дело.