И Моисей разказа на Аарона всички думи на Господа, Който го прати, и всички личби, които му бе заповядал.
Матей 21:29 - Библия синодално издание (1982 г.) Но тоя отговори и рече: не искам; а после се разкая и отиде. Още версииЦариградски А той отговори и рече: Не ща; но после разкая се и отиде. Ревизиран А той в отговор каза: Не искам; но после се разкая и отиде. Новият завет: съвременен превод Синът отговорил: «Няма да отида», но по-късно размислил и отишъл. Верен А той в отговор каза: Не искам! – но после се разкая и отиде. Съвременен български превод (с DC books) 2013 А той рече: „Не искам.“ Но после се разкая и отиде. Библия ревизирано издание А той отговори: Не искам; но после се разкая и отиде. |
И Моисей разказа на Аарона всички думи на Господа, Който го прати, и всички личби, които му бе заповядал.
А как ви се струва? Един човек имаше двама сина; и отиде той при първия, та каза: чедо, иди днес работи на лозето ми.
И като дойде при другия, каза му същото. Тоя отговори и рече: ще ида, господарю, ала не отиде.
Кой от двамата изпълни бащината воля? Отговарят Му: първият. Иисус им рече: истина ви казвам, че митарите и блудниците преварват ви в царството Божие;
но първом на жителите в Дамаск и Иерусалим, после на цялата Иудейска земя и на езичниците, проповядвах да се покаят и обърнат към Бога, като вършат дела, достойни за покаяние.
И такива бяхте някои от вас; но се умихте, но се осветихте, но се оправдахте в името на Господа нашего Иисуса Христа и чрез Духа на нашия Бог.