Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Матей 18:32 - Библия синодално издание (1982 г.)

Тогава господарят му го повика и казва: рабе лукави, аз ти простих целия оня дълг, защото ми се примоли;

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Тогаз го повика господарят му, и казва му: Рабе лукави, всичкия онзи дълг ти простих, понеже ми се примоли.

Вижте главата

Ревизиран

Тогава господарят му го повика и му каза: Нечестиви слуго, аз ти простих целия оня дълг понеже ми се примоли.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Тогава господарят извикал слугата и му казал: «Ти си зъл слуга! Аз ти опростих целия дълг, понеже ме помоли.

Вижте главата

Верен

Тогава господарят му го повика и му каза: Зли слуго, аз ти простих целия онзи дълг, понеже ми се примоли.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Тогава господарят му го повика и му казва: „Лукави рабе, аз ти опростих целия онзи дълг, защото ми се примоли,

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Тогава господарят му го повика и му каза: Лукав слуга! Аз ти опростих целия онзи дълг, понеже ми се примоли.

Вижте главата
Други преводи



Матей 18:32
7 Кръстосани препратки  

А господарят на този слуга, като се смили, пусна го и му прости дълга.


Другарите му, като видяха станалото, много се огорчиха и дойдоха, та разказаха на господаря си всичко, що се бе случило.


не трябваше ли и ти да се смилиш над другаря си, както и аз се смилих над тебе?


А господарят му отговори и рече: лукави и лениви рабе! Ти знаеше, че жъна, дето не съм сеял, и събирам, дето не съм пръскал;


Господарят му рече: с твоите уста ще те съдя, лукави рабе: ти знаеше, че съм жесток човек, взимам, което не съм турил, и жъна, което не съм посеял;


А знаем, че каквото говори законът, говори го на ония, които са под закона, за да се затулят всички уста, и цял свят да стане виновен пред Бога,


Защото съдът ще бъде безмилостен за оногова, който не е показал милост: милостта бива похвалявана на съда.