Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Матей 15:26 - Библия синодално издание (1982 г.)

А Той отговори и рече: не е добре да се вземе хлябът от чедата и да се хвърли на псетата.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

А той отговори и рече: Не е добро да вземе някой хляба от децата и да го хвърли на псетата.

Вижте главата

Ревизиран

Той в отговор рече: Не е прилично да се вземе хляба на децата и да се хвърли на кученцата.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Исус й отговори: „Не е правилно да се вземе хляба на децата и да се даде на кучетата.“

Вижте главата

Верен

Той в отговор каза: Не е хубаво да се вземе хлябът на децата и да се хвърли на кученцата.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Тогава Той ѝ отговори: „Не е добре да се вземе хлябът от децата и да се хвърли на кучетата.“

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Той отговори: Не е прилично да се вземе хлябът на децата и да се хвърли на кученцата.

Вижте главата
Други преводи



Матей 15:26
10 Кръстосани препратки  

Но тя, като се приближи, кланяше Му се и думаше: Господи, помогни ми!


Тя каза: да, Господи, ала и псетата ядат от трохите, що падат от трапезата на господарите им.


Не давайте светинята на псетата, и не хвърляйте бисера си пред свините, за да го не стъпчат с краката си и, като се обърнат, да ви разкъсат.


които са израилтяни, на които принадлежи осиновяване и слава, завети и законоположения, богослужение и обещания;


Ние по природа сме иудеи, а не грешници от езичниците;


че вие бяхте тогава без Христа, отстранени от израилското общество, чужди към заветите на обещанието, лишени от надежда и безбожници в света;


Пазете се от псетата, пазете се от злите работници, пазете се от лъжеобрязване,


А отвън са псетата, магьосниците, блудниците, убийците, идолослужителите и всеки, който обича и върши лъжа.