Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Матей 10:35 - Библия синодално издание (1982 г.)

защото дойдох да разлъча човек от баща му, и дъщеря от майка ѝ, и снаха от свекърва ѝ.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Защото дойдох да разлъча человек против баща му, и дъщеря против майка й, и снаха против свекърва й.

Вижте главата

Ревизиран

Защото дойдох да настроя човек против баща му, дъщеря против майка й, и снаха против свекърва й;

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Защото съм дошъл да настроя «син против баща му, дъщеря против майка й и снаха против свекърва й.

Вижте главата

Верен

Защото дойдох да разлъча човек от баща му, дъщеря – от майка є и снаха – от свекърва є;

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Защото дойдох да разлъча син от баща му и дъщеря от майка ѝ, и снаха от свекърва ѝ.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Защото дойдох да настроя човек против баща му, дъщеря против майка и снаха против свекърва;

Вижте главата
Други преводи



Матей 10:35
6 Кръстосани препратки  

И ще предаде брат брата на смърт, и баща чедо; и ще въстанат чеда против родители и ще ги убият;


Тогава мнозина ще се съблазнят; и един други ще се предадат, и един други ще се намразят;


И брат брата ще предаде на смърт, и баща – чедо; и ще въстанат чеда против родители, и ще ги умъртвят.


баща ще бъде против син, и син против баща; майка против дъщеря, и дъщеря против майка; свекърва против снаха си, и снаха против свекърва си.


Ще бъдете предадени тъй също и от родители и от братя, и от роднини и приятели, и някои от вас ще умъртвят;