Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Марк 9:38 - Библия синодално издание (1982 г.)

Тогава Иоан Му отговори и рече: Учителю, видяхме един човек, който в Твое име изгонваше бесове, а не върви след нас; и му запретихме, защото не ходи след нас.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Отговори му Иоан и казваше: Учителю, видяхме някого си, който ни не следва, че изпъждаше бесове в твоето име; и забранихме му, защото не следва нас.

Вижте главата

Ревизиран

Иоан Му каза: Учителю, видяхме един човек да изгонва бесове в Твое име; и му запретихме, защото не следваше нас.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Тогава Йоан му каза: „Учителю, видяхме един човек, който използваше името ти, за да прогонва демони от хората, но понеже не е един от нас, ние му забранихме.“

Вижте главата

Верен

Тогава Йоан Му каза: Учителю, видяхме един човек да изгонва демони в Твое Име и му забранихме, защото не ни следва.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Тогава Йоан Му каза: „Учителю, видяхме един човек, който в Твое име изгонваше бесове, а не върви след нас. Ние му забранихме, защото не ни следва.“

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Йоан Му каза: Учителю, видяхме един човек да изгонва бесове в Твое име; и му забранихме, защото не ни следваше.

Вижте главата
Други преводи



Марк 9:38
5 Кръстосани препратки  

А повярвалите ще ги придружават тия личби: с името Ми ще изгонват бесове, ще говорят на нови езици;


А Иисус рече: не му запрещавайте, понеже никой, който извърши чудо в Мое име, не ще може наскоро да Ме злослови.


И ако Аз чрез Веелзевула изгонвам бесовете, синовете ви чрез кого ги изгонват? Затова те ще ви бъдат съдии.