Марк 8:5 - Библия синодално издание (1982 г.) И ги попита: колко хляба имате? А те отговориха: седем. Още версииЦариградски И попита ги: Колко хляба имате? а те рекоха: Седем. Ревизиран И попита ги: Колко хляба имате? А те рекоха: Седем. Новият завет: съвременен превод А Исус ги попита: „Колко хляба имате?“ „Седем“ — отвърнаха те. Верен А Той ги попита: Колко хляба имате? И те казаха: Седем. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Иисус ги попита: „Колко хляба имате?“ Те отговориха: „Седем.“ Библия ревизирано издание Той ги попита: Колко хляба имате? А те казаха: Седем. |
А Той ги попита: колко хляба имате? идете и вижте. Като узнаха, казаха: пет хляба и две риби.
Тогава заповяда на народа да насяда на земята; и като взе седемте хляба и възблагодари, разчупи и даде на учениците Си да наслагат; и те наслагаха пред народа.
Но Той им рече: дайте им вие да ядат. Те рекоха: ние нямаме повече от пет хляба и две риби, – освен ако отидем да купим храна за всички тия човеци.