И казваше им: вам е дадено да узнаете тайните на царството Божие, а на ония, външните, всичко бива в притчи;
Марк 8:29 - Библия синодално издание (1982 г.) Той им казва: а вие за кого Ме мислите? Петър Му отговори и рече: Ти си Христос. Още версииЦариградски И той им казва: Но вие кого ме казвате че съм? И отговори Петър и рече му: Ти си Христос. Ревизиран Тогава ги попита: Но според както вие казвате: Кой съм? Петър в отговор Му каза: Ти си Христос. Новият завет: съвременен превод Тогава Исус ги попита: „А според вас кой съм?“ Петър отговори: „Ти си Месията.“ Верен Тогава ги попита: А вие какво казвате, кой съм? Петър в отговор Му каза: Ти си Христос. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Тогава Той ги попита: „А вие за кого Ме смятате?“ Петър Му отговори: „Ти си Христос.“ Библия ревизирано издание Тогава ги попита: А вие какво казвате: Кой съм Аз? Петър Му отговори: Ти си Христос. |
И казваше им: вам е дадено да узнаете тайните на царството Божие, а на ония, външните, всичко бива в притчи;
А на жената думаха: ние вярваме не вече поради твоето казване; защото сами чухме и знаем, че Този наистина е Спасителят на света, Христос.
И както си вървяха по пътя, стигнаха до една вода; и скопецът рече: ето вода; какво ми пречи да се кръстя?
И така, за вас, вярващите, Той е драго ценност, а за невярващите – „Камък, Който отхвърлиха зидарите, но Който стана глава на ъгъла“, и „Камък на препъване и Камък на съблазън“,
Всякой, който вярва, че Иисус е Христос, от Бога е роден, и всякой, който люби Родилия, люби и Родения от Него.