Марк 6:49 - Библия синодално издание (1982 г.) Като Го видяха да ходи по морето, те помислиха, че това е привидение, и извикаха; Още версииЦариградски А те като го видяха че ходи по морето, възмняха че е призрак, и извикаха; Ревизиран А те, като Го видяха да ходи по езерото, помислиха си, че е призрак, и извикаха; Новият завет: съвременен превод Учениците му, като го видяха да върви по водата, го помислиха за призрак и завикаха от страх. Верен А те, като Го видяха да ходи по езерото, си помислиха, че е призрак, и извикаха; Съвременен български превод (с DC books) 2013 Като Го видяха да ходи по езерото, те помислиха, че това е привидение, и изкрещяха, Библия ревизирано издание А те, като Го видяха да ходи по езерото, помислиха си, че е призрак, и извикаха; |
И ги видя да се измъчват при плаването, понеже им беше противен вятърът; а около четвърта стража през нощта приближи се до тях, като ходеше по морето, и искаше да ги отмине.
защото всички Го видяха и се смутиха. Той веднага заговори с тях и им рече: дерзайте! Аз съм, не бойте се!