Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Марк 6:39 - Библия синодално издание (1982 г.)

Тогава им заповяда да насядат всички по зелената трева на купчини, на купчини.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И повеле им да турят всичките да насядат по зелената трева на трапези на трапези.

Вижте главата

Ревизиран

И заповяда им да насядат всички на групи по зелената трева.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Тогава Исус нареди на учениците си да кажат на хората да седнат на групи върху зелената трева.

Вижте главата

Верен

И им заповяда да насядат всички на групи по зелената трева.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Тогава им заповяда да насядат всички по зелената трева на купчини, на купчини.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Исус им заповяда да насядат всички на групи по зелената трева.

Вижте главата
Други преводи



Марк 6:39
9 Кръстосани препратки  

и ястията на трапезата му, и жилището на слугите му, и държането на служителите му, и облеклото им, и виночерпците му, и всесъженията му, които принасяше в храма Господен. И повече не можа да се удържи


Тогава заповяда народу да насяда на земята.


А Той ги попита: колко хляба имате? идете и вижте. Като узнаха, казаха: пет хляба и две риби.


И насядаха на лехи, на лехи по сто и по петдесет.


Защото те бяха около пет хиляди души. Но Той рече на учениците Си: турете ги да насядат на редици по петдесет.


Иисус рече: накарайте човеците да насядат. А на онова място имаше много трева. Тогава насядаха човеците на брой около пет хиляди.


защото Бог не е Бог на безредие, а на мир. Тъй е по всички църкви между светиите.


Всичко да става с приличие и ред.