Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Марк 14:32 - Библия синодално издание (1982 г.)

Дохождат в едно село, наречено Гетсимания; и Той казва на учениците Си: поседете тук, докле се помоля.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И идват на едно място което се казваше Гетсиманя; и казва на учениците си: Седете тука, докле се аз помоля.

Вижте главата

Ревизиран

Дохождат на едно място наречено Гетсимания; и Той каза на учениците Си: Седете тука докле се помоля.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Когато стигнаха до мястото, наречено Гетсимания, Исус каза на учениците си: „Седнете тук, докато се помоля.“

Вижте главата

Верен

Дойдоха до едно място, наречено Гетсимания; и Той каза на учениците Си: Седете тук, докато се помоля.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Те отидоха на едно място, чието име беше Гетсимания. Иисус каза на учениците Си: „Останете тук, докато се помоля.“

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Отидоха на едно място, наречено Гетсимания; и Той каза на учениците Си: Стойте тук, докато се помоля.

Вижте главата
Други преводи



Марк 14:32
10 Кръстосани препратки  

Кле се Господ и няма да се разкае: Ти си свещеник навеки по чина Мелхиседеков.


Но той още повече настояваше: ако потрябва дори и да умра с Тебе, няма да се отрека от Тебе. Същото казваха и всички.


и казваше: Ава Отче! За Тебе е всичко възможно; отклони от Мене тая чаша; но да бъде не каквото Аз искам, а каквото Ти.


И пак като отиде, помоли се и каза същите думи.