Марк 14:32 - Библия синодално издание (1982 г.) Дохождат в едно село, наречено Гетсимания; и Той казва на учениците Си: поседете тук, докле се помоля. Още версииЦариградски И идват на едно място което се казваше Гетсиманя; и казва на учениците си: Седете тука, докле се аз помоля. Ревизиран Дохождат на едно място наречено Гетсимания; и Той каза на учениците Си: Седете тука докле се помоля. Новият завет: съвременен превод Когато стигнаха до мястото, наречено Гетсимания, Исус каза на учениците си: „Седнете тук, докато се помоля.“ Верен Дойдоха до едно място, наречено Гетсимания; и Той каза на учениците Си: Седете тук, докато се помоля. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Те отидоха на едно място, чието име беше Гетсимания. Иисус каза на учениците Си: „Останете тук, докато се помоля.“ Библия ревизирано издание Отидоха на едно място, наречено Гетсимания; и Той каза на учениците Си: Стойте тук, докато се помоля. |
Но той още повече настояваше: ако потрябва дори и да умра с Тебе, няма да се отрека от Тебе. Същото казваха и всички.
и казваше: Ава Отче! За Тебе е всичко възможно; отклони от Мене тая чаша; но да бъде не каквото Аз искам, а каквото Ти.