Защото тъй казва Господ Саваот, Бог Израилев: да ви не мамят вашите пророци, които са между вас, и вашите гадатели; и не вярвайте на сънищата, които сънувате;
Марк 13:5 - Библия синодално издание (1982 г.) Отговаряйки им, Иисус почна да говори: пазете се да ви не прелъсти някой. Още версииЦариградски А Исус им отговори, и начна да казва: Пазете се да ви не прелъсти някой; Ревизиран А Исус почна да им казва: Пазете се да ви не подмами някой. Новият завет: съвременен превод Исус започна да им говори: „Внимавайте и не позволявайте на никого да ви заблуди! Верен А Иисус започна да им казва: Пазете се да не ви подмами някой. Съвременен български превод (с DC books) 2013 А Иисус започна да им говори: „Пазете се да не ви измами някой. Библия ревизирано издание И Исус започна да им казва: Пазете се да не ви подмами някой. |
Защото тъй казва Господ Саваот, Бог Израилев: да ви не мамят вашите пророци, които са между вас, и вашите гадатели; и не вярвайте на сънищата, които сънувате;
А Той рече: пазете се, да се не прелъстите; защото мнозина ще дойдат в Мое име, говорейки, че съм Аз, и че времето приближи. Не ходете, прочее, подире им.
Никой да ви не прелъстява с празни думи, защото заради всичко това дохожда гневът Божий върху синовете на неверието;
Гледайте, братя, да ви не увлече някой с философия и с празна измама според човешкото предание, според стихиите световни, а не според Христа;
Никой да ви не прелъсти по никой начин; защото оня ден не ще настъпи, докле първом не дойде отстъплението и се не открие човекът на греха, синът на погибелта,
Възлюбени, не на всеки дух вярвайте, а изпитвайте духовете, дали са от Бога, защото много лъжепророци се явиха в света.