Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Марк 13:15 - Библия синодално издание (1982 г.)

и който е на покрива, да не слиза вкъщи, нито да влиза да вземе нещо от къщата си;

Вижте главата

Още версии

Цариградски

и който е на къщата на покрива, да не слязва в къщи, нито да влязва да вземе нещо от къщата си;

Вижте главата

Ревизиран

и който е на къщния покрив да не слиза в къщата си, нито да влиза да вземе нещо от нея;

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Който е на покрива на къщата си, да не губи време да слиза долу и да влиза да си вземе нещо от къщата.

Вижте главата

Верен

и който е на покрива на къщата, да не слиза в къщата си и да не влиза да вземе нещо от нея;

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

който е на покрива, да не слиза вкъщи, нито да влиза да вземе нещо от къщата си,

Вижте главата

Библия ревизирано издание

и който е на покрива на къщата, да не слиза в къщата си, нито да влиза да вземе нещо от нея;

Вижте главата
Други преводи



Марк 13:15
13 Кръстосани препратки  

побързай, спасявай се там; защото Аз не мога свърши делото, докле ти не стигнеш там. Затова е и наречен тоя град Сигор.


А Лотовата жена погледна назад и се превърна в со̀лен стълб.


Отговори Сатаната Господу и рече: кожа за кожа, а за живота си човек ще даде всичко, що има;


Благоразумният вижда бедата и се скрива; а неопитните отиват напред и се наказват.


и който е на нивата, да се не връща назад да вземе дрехата си.


А като се нахраниха, почнаха да облекчават кораба, като изхвърлиха житото в морето.


Чрез вяра Ной, след като получи откровение за онова, що още се не виждаше, с благоговение направи ковчега, за да спаси своя дом; чрез нея осъди той света и стана наследник на праведността по вяра.