Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Марк 10:15 - Библия синодално издание (1982 г.)

Истина ви казвам: който не приеме царството Божие като дете, той няма да влезе в него.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Истина ви казвам: Който не приеме царството Божие като дете, няма да влезе в него.

Вижте главата

Ревизиран

Истина ви казвам: Който не приеме Божието царство като детенце, той никак няма да влезе в него.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Истина ви казвам: който не приеме Божието царство така, както го приема едно дете, никога няма да влезе в него.“

Вижте главата

Верен

Истина ви казвам: който не приеме Божието царство като дете, той никак няма да влезе в него.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Истината ви казвам: този, който не приеме Божието царство като дете, няма да влезе в него.“

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Истина ви казвам: Който не приеме Божието царство като детенце, той никак няма да влезе в него.

Вижте главата
Други преводи



Марк 10:15
6 Кръстосани препратки  

и рече: истина ви казвам, ако се не обърнете и не станете като деца, няма да влезете в царството небесно;


Но Иисус рече: оставете децата и не им пречете да дойдат при Мене, защото на такива е царството небесно.


Истина ви казвам: който не приеме царството Божие като дете, няма да влезе в него.


Братя, не бивайте деца по ум: бъдете младенци за злото, а по ум бъдете пълнолетни.


като новородени младенци, ламтете за неподправеното словесно мляко, та с него да пораснете за спасение,