която, като се напълни, изтеглиха на брега и седнаха, та събраха добрите в съдове, а лошите изхвърлиха вън.
Лука 9:25 - Библия синодално издание (1982 г.) Защото каква полза за човека, ако придобие цял свят, а себе си погуби, или повреди? Още версииЦариградски Защото какво се ползува человек, ако спечели всичкия свят, а погуби или отщети себе си? Ревизиран Понеже какво се ползва човек, ако спечели целия свят, а изгуби или ощети себе си? Новият завет: съвременен превод Каква полза има човек да спечели целия свят, ако унищожи или погуби сам себе си? Верен Понеже какво се ползува човек, ако спечели целия свят, а изгуби или ощети себе си? Съвременен български превод (с DC books) 2013 Или каква полза за човека, ако придобие целия свят, а себе си погуби или си причини страдания. Библия ревизирано издание Понеже каква полза за човек, ако спечели целия свят, а изгуби или ощети себе си? |
която, като се напълни, изтеглиха на брега и седнаха, та събраха добрите в съдове, а лошите изхвърлиха вън.
защото каква полза за човека, ако придобие цял свят, а повреди на душата си? Или какъв откуп ще даде човек за душата си?
но със заплатата за своята неправда той придоби нива и, като се струполи ничком, пръсна се през средата, и всичката му вътрешност се изсипа;
да приеме жребието на тая служба и на апостолството, от което отпадна Иуда, за да отиде на своето място.
но изнурявам и поробвам тялото си, да не би, като проповядвам на другите, сам негоден да стана.
защото и към моите вериги бяхте състрадателни и разграбването на вашия имот с радост посрещнахте, знаейки, че имате за себе си на небесата по-добър и траен имот.