Тогава Той им рече: де е вярата ви? А те в страх и почуда казваха един другиму: кой ли е Тоя, че и на ветровете и на водата заповядва, и Му се покоряват?
Лука 8:26 - Библия синодално издание (1982 г.) И преплуваха в Гадаринската страна, която е срещу Галилея. Още версииЦариградски И изплуваха в Гадаринската страна, която е срещу Галилея. Ревизиран И пристигнаха в герасинската страна, която е срещу Галилея. Новият завет: съвременен превод Исус и учениците му доплаваха до областта на герасините, която се намираше от другата страна на езерото срещу Галилея. Верен И пристигнаха в гадаринската страна, която е срещу Галилея. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Така доплаваха до областта на гадаринците, която е срещу Галилея. Библия ревизирано издание И пристигнаха в Герасинската страна, която е срещу Галилея. |
Тогава Той им рече: де е вярата ви? А те в страх и почуда казваха един другиму: кой ли е Тоя, че и на ветровете и на водата заповядва, и Му се покоряват?
А когато излезе на брега, срещна Го от града един човек, който от много години имаше бесове и не обличаше дреха и в къща не живееше, а по гробищата.